每日流水账—2008年1月31日
Posted by 英飞凌 | Filed under 白开水
鉴定为……
我的死马镜头因为雪灾被困广州——
顺丰同学说他暂时送不过来= =
我等……
别等到春节了还不给我送来那我要砍人了
今天说叫我画网站的图标……
懵了一下
其实我早就有自己做一套图标的想法
也构思过几次
不过一直懒得付诸于实施
这次好
直接要我给网站画……
数量还不少= =
头痛了
看看小小一个icon
真要画起来那是相当讲究相当麻烦啊
而且还要和别人不一样
真的要做了
才发现不知怎么下手
在纸上涂来涂去
涂出一堆莫名其妙的东西
然后要把他们从纸上再搬到电脑里……
折腾了半天才折腾了三个
而且不是很满意
估计要后面再调颜色
真是浩大工程一件……
晚上和某人玩qq游戏……
叫什么什么找茬……
就是找两幅图的5个不同之处
唉……
这种游戏我从小就弱智得很啊……(好像我没什么游戏不弱智= =)
坐在那里玩
结果老妈被吸引
戴着老花眼镜坐到我边上来和我一起找……
恩……
明天继续去画icon
不知道我的镜头明天会不会从广州出来
出了广州就有希望
每日流水账—2008年1月30日
Posted by 英飞凌 | Filed under 白开水
写在前面的废话:其实我本来不想再让这个blog出现我每天写在98上的流水账般的日记,也不想这里再出现梨花体的文字。不过想想还是贴过来吧,我没有那么好的码字能力,所以blog常常空白,向来blog本意是日志,那么还是把流水账搬过来凑个数吧。每天的流水账基本都记录一天的生活,遂归于白开水这个类别。
废话说完,以下是今天的流水账:
据说……
我可爱的死马超广角已经发货了
那么理论上来说
这周应该能到手上了
从前看见一句话
叫做10mm rocks!
于是我表示很期待……
临近春节
商店里都是人
我这个人果然是越来越没有过节的概念
继之前无视圣诞之后
对于马上要到的被我无视很多年的春节更是木然了
今天走到公司门口
抬头一看门上挂着两个灯笼
下面还吊着个牌子写着贺年二字
抬头看了两眼
推门进去……
其实超市里的人流倒是给我留足了印象
我向来讨厌人多的地方……
外加这年头很多人很没教养
便更加让人讨厌
去买东西
排队等着称分量
会有很多人很自觉地走过来
无视在那里等待的你
径直把手一伸
一副理所当然的样子
还有个女人
推着一辆推车从我妈脚上压过去
我妈叫了一声
那女人回头
用很冷淡很漠然很怪异的表情看着我们
像看妖怪一样看了半天
然后一声不响地回头推着车子走掉了
于是我便又忍不住要说国外了
在悉尼我在超市里有人碰到我了
比如“擦”肩而过
有的时候其实是我傻瓜一般站在那里看东西或者发呆妨碍了人家走路
别人却会主动和我说sorry
搞得我很不好意思
每次都要连说几次I’m sorry
其实我并不想把这些归结为国人没素质之类的原因
我从前试图用语言的语境差异来解释这种差别
然每天在路上在不同公共场合的亲身体验还是推翻了我的那种解释
于是不禁要感叹
外国人是比谁更懂礼貌更有教养
而国人似乎是在比谁更没礼貌更蛮横
我无语……
老婆大人绣十字绣弄伤手指了……
真是可怜的小朋友
恩……
某人以后使用利器的时候要小心
Tags: 每日流水账,08年1月
转载:对规则的尊重
Posted by 英飞凌 | Filed under 转载
本文转载自『左岸读书_blog』,原文链接:http://dhlmtzx.edudh.net/oblog/article.asp?id=1966。难得有文章让我一看见就有想转来自己blog的冲动,我想说的,这篇东西都已经说了,大家自己看就是。
中国人往往敬畏权威,但是漠视规则或者信奉潜规则。
不遵循规则的民族好像很拽,其实很苦和累,因为一直要寻思“不走寻常路”!
我常常站在中国的十字路口犯傻、耻辱与尴尬,红灯当前,有时只剩下我一个人“不敢”闯红灯。有一次,一辆标有某执法单位的小车闯红灯,当它傲慢地与我擦身而过时,我指了指红灯说:“看到红灯了没有?”那司机居然要停车下来揍我,结果把遵守规则的我吓跑了,他们汹涌着一车人,我可不吃眼前亏。做中国人,有时很悲哀与无奈,只好做阿Q,自我安慰。
可悲的是,中国人总觉得最拽就是敢于不守规矩,是很多国人唾沫横飞吹牛的资本。
有个“海规”朋友告诉我说,在美 国,公司做决策时,往往有许多不同意见,大家吵得不可开交,甚至一地鸡毛,但是一旦规则定了下来,不管是哪一派都心服口服地百分百去执行;相反,在国内,在讨论方案的时候,大家好像和气一团,没有争议,可是一旦新规则定下来后,有人就故意找茬不于合作,尽来阴的与规则作对。
国人对规则往往没有尊重的习惯。从最简单的“排队”这一社会规则看,中国人的表现可以说是最差的。不管是在银行、医院,车站、机场,甚至火葬场,总有人“插队”,大家喜欢“挤挤”一堂,“乱”中取栗,不排队或者插队不觉得这很羞 耻,反而在很多人心目里是“能干”“机灵”“厉害”的代名词。
有人为了考验德国人的守规则,分别在两个电话亭上贴了“男”、“女”标志,观察到的是德国人果然按照电话亭上的标志,男女各进各位,就算一边排着长队,另一边的电话亭是空的,但是从来没有人不遵守这一规则。美国人在邮局前排队,排在队伍前面的顾客,一般距离正在接受服务的顾客至少一米远:一方面避免彼此靠得太近不舒服,一方面也是尊重别人的隐私空间。如果窗口服务不止一个,也不是每个窗口前面都排一个队,而是只排一个队,前面的人依次序到空出来的窗口办事,以保证先来的人先接受服务。甚至现在经济比我们落后的俄罗斯,在他们的语言里也没有“插队”这个词汇,他们的穷人在寒风里领取救命的面包时也非常自觉地排着长队,但是我们的有钱人在银行里储蓄却因为插队而大打出手……高贵与粗鄙,在规则面前表现得淋漓尽致。
很早以前,读过这样一段文字:夕阳西下,旅游团一行乘车从澳洲墨尔本出发,赶往南端著名的菲律宾岛看企鹅归巢的美景。车至途中恰逢一场大型车赛刚刚散去,迎面蜂拥二来大批的车队。这是一个左右极不对称的车道,一边是光光的道路,从北向南开的车只有我们一辆;一边是密密麻麻数以千计的车队,多是爱炫耀的车迷。没有警察也没有监视器,有的只是车道中间一道毫无约束的白线。然而,对面驶来的所有车辆没有一辆越过中线,没有一个“聪明人”试图去破坏这样的秩序……如此场景凸现了人们自觉遵守规则之美。这是人类社会文明进步之美。
1764年的一天深夜,一场大火烧毁了哈佛的图书馆,很多珍贵的古书毁于一炬,让人痛心疾首。突发的火灾把一名普通学生推到了一个特殊的位置,他在经过痛苦的思想斗争后,终于做出一个勇敢的选择。原来在这之前,他违反图书馆纪律,悄悄把哈佛牧师捐赠的一本书带出馆外,准备悠哉游哉地阅读完后再归还。突然之间,这本书成为稀世珍本。该学生怀着不安的心敲开了校长办公室的门,说明理由后郑重地将书还给了学校。校长先是表示感激,并对学生的勇气和诚实予以褒奖,然后就把他开除出校。赏罚分明,一点也不拖泥带水。
对此,很多人表示不解,但是校长不做解释,他只亮出哈佛的理念:让校规看守哈佛,比用其他东西看守哈佛更安全有效。
在规则面前,他们遵循的是人人平等,要公平就必须敬畏规则。
有序的文明社会,必须有各种规则来保证。敬畏所有光明正大的规则,就是尊重公平、效率与我们自己。这个意义上说,中国人还不懂得真正的自由,因为中国人还没有真正懂得规矩。不守规矩就没有资格给我奢谈自由。
童年,遥控车,记忆
Posted by 英飞凌 | Filed under 暮秋初夏
在菠菜的space上看见了他最新发的一篇日志,于是忍不住了也要来写点东西。
遥控器……不知道是不是每个人小时候都如此,我小时候也对遥控器有执念。那个时候家里没有一样东西是遥控的,爷爷家有一台遥控电视机,我是不看电视的,但是那电视的遥控器特别勾引我,觉得特别神奇。后来家里有了一台录像机,那是有遥控器的东西,关于那个遥控器,虽然很多年没有看见了,但是却记忆犹新,在我的记忆中,不管是那之前还是之后到现在,我再也没有见过长得这么漂亮握起来这么舒服的遥控器,换成现在的我,估计会感叹松下优秀的工业设计。
遥控车,应该是小时候最执念的玩具了吧。其实我从小就喜欢车,很小的时候就可以认出一大堆名车的标志。第一次看见遥控车,是在爷爷家楼下的大院里,有一个比我大一些的孩子在玩遥控车:可以前进后退自由转弯,当时就被吸引住了,看得我眼睛发直,在我的眼里,这玩意简直太帅太高科技了。听说是国外带来的,当时我就吵着要啊……那个时候才2,3岁吧,爸妈说他们买不起,于是我只好看着口水,后来又见过那辆遥控车一两次,我只是远远地看,也不再吵着要了,只是看……后来家里给我买了线控的小汽车,很小,蓝色的,不长的细细的缆线连着一个线控,黑色的,装两节5号电池,那时候很常见的长命牌电池,记得还是什么闪光灯专用电池吧,线控上面就两个并排的红色的按钮,按一个前进,按另一个后退,就这么简单,现在看来简单到有点弱智的玩具,粗糙的做工,贴着印刷质量低下的贴纸,我那个时候却喜欢得不得了,按着那两个按钮,看着它在我周围跑,马达发出“滋滋”的声音,一个人笑。
后来有一天,车坏了,我不知道是怎么坏了,现在想起来,应该是马达烧了,因为我到现在都还记得我把不会动的它拿手里时,闻到的那股难闻的味道。我难过了,我对什么东西都很爱惜,从小到大都是如此,一旦坏了或是破损了就很难受。后来家里又给我买了一个新的,一样的线控小车,我又可以看着它在我的身边跑来跑去了。
再后来长大了,不玩那么弱智的玩具了,可还是对遥控车一样执念。商店里已经有的卖遥控车了,很多,很漂亮的包装盒,摆在货架上,每每去逛商店,我就会一个人跑去玩具柜台看着那些花花绿绿的包装盒,还有那些对我而言如同天文数字的售价,往肚子里咽口水。在离爷爷家不远的地方开了一家店,叫“遥控模型”,绿色的店面,橱窗里放着好几辆遥控车,还有遥控船,遥控直升飞机。有用电池的,有烧油的,店里面更是堆满了模型,静态的动态的……都是要自己拼装的,相比店里卖的现成货,我更喜欢这种要自己装的,有一次看见有人在店门口装遥控车,引擎是烧油的,我又像从前那样,站在那里呆呆地看,不过这一次我没有吵着要,我看得见标价牌,我清楚地知道这东西要卖多少钱。后来我去买了一个线控的拼装坦克来安慰自己,这东西号称可以前进后退还可以开炮发射bb弹,我和同学两个人做了一天,终于做出来了,里面有2个马达和一大堆的齿轮,还有电线……但是由于模型本身的问题,履带约束太紧,装上履带后轮子就转不动,至于开炮,也是由于模型的原因,bb弹装进去,可那个发射装置根本没有足够的力量把它打出去,于是两大功能都不能实现,这个模型彻底成了摆设,我很失望,很长一段时间里我都在想怎么能够改造它,不过一直都没能成功,再后来……它不见了,和我很多很多的其他模型一起,不见了。
再后来……高中了吧,我在弟弟家里看到一辆遥控车,这是我第一次玩到这个我执念已久的东西。却不是我印象中的那种遥控车了,做工很粗糙,外形不好看,速度也很慢……其实那会随便一个玩具厂都能造这玩意了,我把遥控器拿在手里摆弄了几下,发现,其实和大多数的东西一样,我玩不好这东西。
于是大概就是这样,我就慢慢淡忘了这个曾经朝思暮想无比执念却从来不曾拥有的东西了吧。上了大学了,自己能赚钱了,有了电脑有了相机有了耳机CD这些新玩具,慢慢地忘了童年曾经的执着,现在的我说不知道要多久我才能给自己买得起一台leica,直到今天看见菠菜的文字,从自己的记忆里,把曾经的东西一点一点挖出来,看看从前的自己,那个留在相册纸片和记忆里的自己……
不知道,很多年以后,我能不能给自己的小孩买一辆他所一直执念着的遥控车呢……
Chinese English
Posted by 英飞凌 | Filed under 纯粹废话
废话前的废话:这个分类终于又有一篇新日志了,源于中午吃饭时的一段无聊对话,大家看看笑笑就是。
中午和星星吃饭,说早上长虹碰到个要和他说英语的出租车司机,然司机英文不准,长虹听得很痛苦。就这样开始扯英语的问题,我说我到现在依然不习惯听美国人说英语,星星说:“所以他们说的叫美语。”,然后星星又说:“不知道现在我们在学的英语到底算是什么英语,不像英式又不像美式。”我说:“那最简单了,就是中式英语,Chinese English。”
关于Chinese English,其实早就有Chinglish这个词,基本上是贬义词,没记错的话从前还见过一个叫Engliese的单词表示同样的意思。我至今依旧印象深刻从前我下铺的党员拖着我极度讨厌的模仿过头的美音竖着眉毛对着别人高喊:“Chinglish!”英语到了美国,慢慢成了American English,国内有些教英语的出于各种各样的目的说自己教的是“美语”,似乎还刮过一阵“美语”风。不过终究难以考证这些学校的“美语”是否是正宗的“American English”,也许只是像周围很多人那样,刻意拉大了嘴巴去模仿美音而已。澳大利亚人说的英语叫“Australian English”,关于这种英语,最深刻的印象是新东方的老师说的today变to die的例子,另外就是刚到悉尼时MUV那个工作人员对着我满口飞一般却不知所云的英语。我的老师里有两个英国人,我不知道英语在英国又有多少种口音,或是他们满世界跑来跑去原本的口音又变了多少,但是相对来说,我还是比较喜欢英国人的口音,虽然也不是那么好懂。
然英国也好美国也好澳大利亚也好,这些都是以英语作为母语的国家,美国和澳大利亚从前都是英国的殖民地。至于我们的伟大祖国么……当然和他们不一样,中国人一直都说中文。然不知是从哪年开始,国人学习英语的热情高涨,全民学英语,大学里更有不过英语4级不能毕业的规定。我是从小学五年级开始在课堂上开始学的英语,从小学英语到IELTS,居然一学学了12年还多,不知道现在的小朋友们是什么时候开始在课堂上念“hello”,“good morning”之类的东西的。只是据说现在有小学一年级就开始教英语的学校,还有学前就教英语的幼儿园……这么一想,其实也就不奇怪为什么我们这些年在网络上见到的汉字越来越脑残。
于是我们,还有我们之后的一代代的学生们,就在全民学英语的热潮下坐在教室里听着形形色色的老师教着发英音用美式拼写的英语或是发美音用英式拼写的美语当然不管是哪个语哪个音肯定都带着我们中国人的口音。于是这样子的一个群体大概就形成了这样子的一种新的英语。加上这些年来中国每年向国外输出大量如我这般的国际盲流,流窜于世界各地,说着中国特色的英语,也许,也许而已,这样一天天下去,在某一天Chinglish就不再是个贬义词,而这个世界上也就因此而生出了又一种英语的变种:Chinese English,然后有着诸如very good and very strong, very yellow and very violent的idiom(成语),或者诸如white eat的slang(俚语),正如今天英语从中文中借鉴而来的running dogs(走狗)这个词一样。